Кымбат Кали 3048
-
Number Category: Simple
-
Profile Views: 1,811 views
-
Friends: 0 friends
-
Last Update: March 2, 2018
-
Joined: March 2, 2018
Кымбат Кали 3048
Hi. I am new here))) I am trying to understand how to use this site and how can I add my CV here?
Personal Information
-
First Name
Кымбат
-
Last Name
Кали
-
Patronymic
Толымбеккызы
-
Country
Kazakhstan
-
Gender
Female
-
Birthday
December 6, 1990
Personal Details
-
About
Қали Қымбат Толымбекқызы
Дата и место рождения: 06.12.1990, Семей
Семейное положение: не замужем
Адрес: Казахстан, г. Астана, ул. Мустафина, 15\2, кв. 69
Телефоны: моб. +77074831773, дом. 8 (7172) 798524
e-mail: kalikymbat@gmail.com
Образование:
2013 – 2016 – Университет им. Ататюрка – Институт социальных наук. Магистратура, г. Эрзурум (Турция)
2009 – 2013 – Евразийский национальный университет им. Л. Н. Гумилева - Факультет международных отношений, кафедра Турецкой филологии. Бакалавриат, г. Астана
1998-2009 – средняя общеобразовательная школа № 27, г. Семей
Опыт работы:
31 августа 2017 года – Международный женский форум «Женщины за энергию будущего» - Модератор пресс-конференций
Июль 2017 года – Центральный проектный офис «Рухани жаңғыру» - главный менеджер подпрограммы «Ақпарат толқыны»
15-16 июня 2017 года – Корпоративный фонд «Казахстанский фонд экономических инициатив» - Астанинский экономический форум – Модератор пресс-конференций
Октябрь – ноябрь 2017 года – АО КазКонтент, Информационное агентство Bnews – корреспондент-журналист новостного отдела - Стажер
2016 – Карделен ТВ, Турция – Ведущая – Продюсер программы «Йеди Иклим» (передача о социально-культурной жизни стран мира). Разработка концепции проекта, тем каждого выпуска, приглашение гостей, имидж продвижение программы.
2015 – Федерация бокса Турции, Турция - Международный Турнир по Боксу – Переводчик с турецкого, русского и английского языков.
2014 – Республиканский нейрохирургический центр, г. Астана – Переводчик с казахского, турецкого, русского языков.
2013 – АО «Сембол Иншаат», г. Астана - Переводчик с казахского, турецкого, русского языков.
2012 – «Казахстанский кинофонд», «Союз кинематографистов Казахстана», при поддержке «Межгосударственного Фонда гуманитарного сотрудничества государств-участников СНГ» г. Астана - Переводчик с казахского, турецкого, русского языков на 1-ом Международном фестивале этнографического кино «Самрук-Этно-Фест».
2011 – Мажилис Парламента РК, г. Астана - Переводчик с казахского, турецкого, русского языков на Втором пленарном заседании Парламентской Ассамблеи Тюркоязычных стран.
2011 – Евразийский национальный университет им. Л. Н. Гумилева, г. Астана - Переводчик с казахского, турецкого, русского языков на Международном тюркологическом симпозиуме: «Тюркский мир: общность истоков, истории, языка и культуры».
Дополнительное образование (языковые курсы и стажировка):
• Октябрь – ноябрь 2